This is a new version of the repository. Do let us know (dspace-clarin-it-ilc-help@ilc.cnr.it) if you encounter any issues.
 
Please use the following text to cite this item or export to a predefined format:
Cervini, Cristiana and Paone, Emanuela, 2026, OIIC - Online Interactions in Intercomprehension 1.0 (annotated version), ILC-CNR for CLARIN-IT repository hosted at Institute for Computational Linguistics "A. Zampolli", http://hdl.handle.net/20.500.11752/ILC-2172
dc.contributor.authorCervini, Cristiana
dc.contributor.authorPaone, Emanuela
dc.date.accessioned2026-04-30T15:36:45Z
dc.date.available2026-04-30T15:36:45Z
dc.date.issued2026-04-16
dc.descriptionThe OIIC Annotated Version is a corpus of transcribed and annotated online interactions collected in academic contexts where intercomprehension among Romance languages is used as a pedagogical approach. The data consist of transcriptions of videorecorded interactions involving university students and tutors engaged in collaborative tasks, classroom discussions, and project-related activities in multilingual settings. This version of the corpus includes multilayer annotation of intercomprehension strategies performed in ELAN. The annotation system captures several dimensions of interaction, including interactional strategies (e.g. clarification requests, confirmation of understanding, agreement and disagreement), metadiscursive strategies (e.g. reformulations, metalinguistic comments), lexical phenomena (e.g. code-switching, calques, specialized vocabulary, translation), non-verbal and prosodic strategies (e.g. slowed speech, emphasis, gestures), participatory dominance phenomena (e.g. cooperative and competitive overlaps or interruptions), and misunderstanding sequences (resolved or unresolved). The annotated corpus is distributed in multiple complementary formats: ELAN files (.eaf) with time-aligned multilayer annotation, annotated transcripts in text format with embedded annotation labels, and tabular files (.csv) derived from the ELAN annotations to support quantitative analysis. The ELAN files constitute the primary annotated data, while the text and tabular versions are provided to facilitate qualitative reading, corpus exploration, and statistical analysis. The corpus is accompanied by metadata files describing sessions and participants, as well as documentation of the annotation system, including annotation guidelines and a table of annotation labels and their correspondence with ELAN labels. This annotated version of the corpus is particularly suitable for research on intercomprehension, multilingual interaction, mediation strategies, classroom discourse, translanguaging, and interactional practices in educational contexts. It can be used for both qualitative and quantitative analyses.
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11752/ILC-2172
dc.language.isoita
dc.language.isospa
dc.language.isopor
dc.language.isomul
dc.publisherDpt. of Interpreting and Translation, University of Bologna
dc.relation.isreferencedbyhttps://doi.org/10.54103/2037-3597/27861
dc.relation.isreferencedbyhttps://hdl.handle.net/11585/1017374
dc.relation.isreferencedbyhttps://hdl.handle.net/11585/998730
dc.rightsCreative Commons - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
dc.rights.labelPUB
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subjectintercomprehension
dc.subjectinterproduction
dc.subjectplurilingualism
dc.subjectLanguages for Specific Purpose
dc.subjectAcademic contexts
dc.subjectOral interaction
dc.titleOIIC - Online Interactions in Intercomprehension 1.0 (annotated version)
dc.typecorpus
local.contact.personCristiana Cervini cristiana.cervini@unibo.it Dpt. of Interpreting and Translation, Unibo
local.contact.personEmanuela Paone emanuela.paone@unibo.it Dpt. of Interpreting and Translation, Unibo
local.demo.urihttps://bellatrix.sslmit.unibo.it/noske/public/#dashboard?corpname=oiic
local.files.count2
local.files.size1483149
local.has.filesyes
local.language.nameItalian
local.language.nameSpanish
local.language.namePortuguese
local.language.nameMultiple languages
local.size.info26.058 tokens
local.sponsorOther other University of Bologna “L’intercomprensione all’Università: dalla ricerca alla didattica per l’internazionalizzazione”
metashare.ResourceInfo#ContentInfo.mediaTypetext
 Files in this item
Name
Readme OIIC_annotated_version.txt
Size
18.83 KB
Format
text/plain
Description
Text
MD5
f83ae43f8119681d30e39d2be8a48512
Preview
  File Preview
Name
OIIC_ANNOTATED_VERSION.zip
Size
1.4 MB
Format
application/zip
Description
Zip
MD5
f404319ee36096fad09dab2c00267091
Preview
  File Preview